I've started being a bit more serious about lang-8. It's interesting in how many ways you can say the same thing in Japanese. I've had 4 different people say I should of said x in y way.
For the sake of my interest and lack of understanding fully here's the sentence and a correction I'm interested about.
Original
Download Links:
Links are hidden from guests. Please register to be able to view these links.
One correction
Download Links:
Links are hidden from guests. Please register to be able to view these links.
I understand that this means my vocabulary is not very strong. I'm not fully sure why it's a negative form of ある though. Wouldn't that mean I don't have a very weak vocabulary?
After some more thought, I might understand this fully. I believe it has the point of I don't really have any vocabulary, not that my vocabulary is bad.
This one makes a lot more sense to me, but I'm not sure if it's really okay to use a double は particle.
Download Links:
Links are hidden from guests. Please register to be able to view these links.
This makes a lot of sense. But the double は makes me feel like it's not a proper sentence, why is this considered okay?