988.750 Não ofenda meu vernáculo
988.750 Não ofenda meu vernáculo
Listen to my cover using Vocaloid :
Spoiler warning:
988.749
I only said that cause I speak Spanish, so it teases me, I can almost read Portuguese perfectly.
988.745
I didn't understand what u mean, so I just copy and paste and easy pasta recipe
I don't know how to cook pizza (never tried... I told u I almost don't eat pizza). But I know how to make chilean empanadas.
Nah, it's called portuguese pizza for the stuffing. I dunno why.
988.743
Spiders: u can read portuguese cause I'm writing way formal, otherwise, hahahaha... even my friends from Portugal wouldn't understand my PT-BR
Listen to my cover using Vocaloid :
Spoiler warning:
988.741
Deixe-me lembrar.
Para massa...
Vinho, farinha, açúcar, sal, fermento, gordura vegetal e água;
Para o recheio...
Ovos cozidos, carne bem moída, cebola, pimenta, cominho, azeitona, uvas passas deixadas ao molho por algumas horas em água quente.
Acho que é isso, não me lembro se tem algo a mais Amo empanadas chilenas... sei lá, essa é a receita da minha família... gerações aí
The result is this
It is damn tasty. One of my favorite dishes. It's bittersweet
Last edited by j-sime; 22nd-April-2012 at 00:23.
Listen to my cover using Vocaloid :
Spoiler warning:
988,740
Gerações...
Pois, pois, mas eu queria uma descrição detalhada do processo de "fabricação"...
Mas pelo que vejo, tens aí muitos ingredientes "mediterrâneos", parece algo que fossem apreciar aqui.
Ah, uma foto. Hm, tem bom aspecto, tem. Faz quase lembrar as "chamuças". ^^
988.739
I have some stuff to share, but...
3rd Strike calls upon me.
True fighters know their calling.
*Other epic quotes*
988.738 King's syndrome won't let me detail it too much.
Well... u do the pasta... as normal.
Then u put the onion to fry a bit, then add the meat and the others seasonings. And then u boil the eggs... and then after making the form of the pasta, u put it all in and close... and put some egg yolk over the pasta...
I made it too short...
Listen to my cover using Vocaloid :
Spoiler warning:
988,737
How about:
"Fighters leave their family to go to the battlefield
in the name of their country and then perish?"
... o-okay, I admit I am pushing it too much this time...
(and I was thinking: "soldiers"... )
Eu dispenso o vinho, no entanto. Provavelmente vou adaptar um bocadinho a receita...
... and why is everyone ignoring my post with the japanese sentence?
988,736 I don't speak japanese... so why bother? My brother speak/writes in arabic
Listen to my cover using Vocaloid :
Spoiler warning:
988.735
While Nemesis opens his ports...
All going according to plan.
King's taking notes.
They die.
With honor.*fanfare*
About the ignore thing, I WOULD answer, but that would be...overkill.
Now, to Street Fighter if Nemesis opened ports right.