Hey! Aren't Nokia and Valtra famous??Originally Posted by madcrow
Always can askOriginally Posted by The Epitome of Pain
I don't know what would be shocking sentences. If you can speak even little Finnish, that would be a shock! And you need to pronounce the words correctly too. If you want to check how a word or a sentence is pronounced, try MikroPuhe live (needs Internet Explorer because the Speech Synthetisator is some plug-in)
Some legendary and useful phrases would be:
Terve! (Hello!, terve also means healthy)
Tervetuloa (Welcome)
Kiitos (Thank you)
N�hd��n (See you)
Kaunis p�iv� t�n��n (What a wonderful day)
Suomi on paras maa (--- just say this and they like you for sure)
Last edited by GODJonez; 7th-April-2005 at 16:42.
Have you seen me before?
ok then, so what would say for example, hello, how are you today?Originally Posted by GODJonez
Terve, kuinka voit?Originally Posted by The Epitome of Pain
Have you seen me before?
and how would you pronounce it? sos to ask, but it miust be good to have an s-mod at your mercyOriginally Posted by GODJonez
As it is writtenOriginally Posted by The Epitome of Pain
Try MikroPuhe live, it should pronounce it quite well.
Have you seen me before?
I would guess (based on my knowledge of the relation between the Finnish and the Hungarian language) it should be like: There-whe, coo-in-kah voy-t.Originally Posted by GODJonez
Now, the actual question. If I'm not mistaken Turmion Katilot is finnish (sorry, don't know how to type those "a" letters with dots). So I'd like to get a translation of the Bunnykill music.
Naaras, rakasta
Minua ja tata lihaa
Ilman vihaa
Kaksin, voimme olla
Sina, minun alla
Mina, sinun paalla
Yksin, mina
Rovioon astelkaa
Huutaa sielu ja raapii kynnet
Voi kuinka se vihaa
Verta ja lihaa
Raakaa, rietasta
Rasvaa, rakkautta
Teknologinen mielen raiskaus
Sairaan kansan diktatuuri
Maailma on bordelli
Rautaa on uros tuo
Ruhonsa vie naaraan luo
Polttaa vaimon ja talon
Oksentaa lattialle ja nauraa maailmanrauhalle
Thank you.
Yes, that is the fourth one from the album Hoitovirhe.Originally Posted by pkt-zer0
Here's my translation (sounds stupid, but English is not Finnish):
Turmion K�til�t (Midwives of destruction):
Verta ja lihaa (Blood and meat)
#4 of Hoitovirhe (Mistake in treatment)
Female, love
Me and this meat
Without hatred
Together, we can be
You, under me
Me, on top of you
Me only
Advance to the burning pile
Soul cries and nails scrape
Oh how it hates
Blood and meat
Raw, indecent
Grease, love
Techologic rape of mind
Dictatorship of a sick people
World is a brothel
Iron is that male
His trunk he brings to the female
Burns his wife and house
Vomits on the floor and laughs to world peace
Last edited by GODJonez; 17th-April-2005 at 08:57.
Have you seen me before?
Ummm... thanks.
Should have guessed that the lyrics were something like that, but I'm still shocked.
EDIT: "You must spread some Reputation around before giving it to GODJonez again." Meh.
HAA! I got an BIIIG idea! It's time to wake up this thread again!
We can speak about the texts in signatures...
I thought first about pkt-zer0's sig
Well now.. "Every warrior has a name... and they will all die for you!"
Is: "Jokaisella soturilla on nimi... ja he kaikki tulevat kuolemaan puolestanne!" for finland.
Listen, if you wanna talk about other languages, me and my brother (pkt-zer0) are Hungarians. And both Finnish and Hungarian are part of the Finno-Ugorian language family, so... How about an "Official Hungarian Language Thread"?Originally Posted by Adsij
But only if you guys want it. If the idea's not supported, I won't spam the forums.
Spam? This is the Hang Out section.
Have you seen me before?
Yes this is the only place you won;t have your butt kicked by the admins/mods for spamming, unless its uncivil of courseOriginally Posted by GODJonez